Nome: Le Petit Nicolas
Autores: Jean-Jacques Sempé e René Goscinny
Editora: Denöel
Páginas: 160
Idioma: Francês
Não, querido leitor, eu não sumi da face da Terra e parei de postar no blog sem nenhum aviso. A verdade é que chegou aquela época de maldade do semestre, onde a quantidade de coisas para fazer relacionadas a faculdade aumenta e onde o volume de trabalho dobra. Não tem erro, é sempre assim. Desculpa aê!
Dito isso, também aviso que o post de hoje, apesar de parecer, não é uma resenha daquelas de sempre, é uma dica para quem, como eu, está aprendendo francês!
Le Petit Nicolas é uma série de livrinhos de 14 volumes, publicados nos anos 60. As histórias contam um pouco da vida de Nicolas, um menininho francês e seus amigos, Alceste, Clotaire, Eudes, Joachim, Geoffroy, Agnan e Rufus.
Quando comecei a estudar inglês, meu professor sempre trazia livrinhos infantis e incentivava que nós lêssemos muito. Rolava nota para quem fizesse teatrinhos e eu achava tudo muito estressante na época.
O que eu percebi depois de começar com o francês é que eu tenho ótimas habilidades de escuta e isso ajuda muito na hora de aprender uma nova língua. É bem fácil falar e entender o que estão falando para mim, mas a figura muda na hora de escrever. O francês é uma língua bem traiçoeira porque muitas palavras não parecem muito com a versão escrita delas e outras são grafadas de maneira diferente, mas pronunciadas da mesma forma. Um pesadelo pra moi.
A solução que encontrei é a mesma que encontrei para aprender a escrever melhor: LEITURA!
Zapeando pelo Netflix encontrei um filme chamado O Pequeno Nicolau. Nele, Nicolau, uma criança de 9 anos, se convence de que seus pais vão ter um novo filho e que, com a chegada da criança, ele será abandonado na floresta, para ser devorado por ursos. Nicolau, então, reúne seus amigos e passa por uma série de aventuras, desde contratar um ladrão para sequestrar sua irmã que ainda nem nasceu, até comprar flores para sua mãe e destruir a casa da família acidentalmente.
O filme é uma gracinha, doce e fofo, como se estivéssemos vendo o equivalente francês do Menino Maluquinho ou do Pedrinho, de O Sítio do Pica-Pau Amarelo. Uma pena que o filme foi removido do catálogo da Netflix, porque até continuação ele teve (e eu ainda nem vi).
A curiosidade falou alto e, ao pesquisar, sobre o filme, encontrei a série de livros.
Os livros são divididos em capítulos ultra curtinhos, com poucas páginas. O vocabulário é bem fácil e infantil e as frases são construídas da forma como uma criança falaria mesmo. É um pouco traiçoeiro porque, se a gente escreve frases dessa forma, vai parecer que somos crianças, mas, como o objetivo é só praticar a leitura, a coisa funciona. As ilustrações são fofas e, em alguns momentos, quando eu não compreendia uma palavra ou a situação, elas ajudavam a me situar, sem que eu tivesse que recorrer a traduções.
Nicolau passa por várias aventuras, como a vez em que ele fumou um cigarro de verdade e não um de chocolate, a vez em que seus amigos foram brincar no terreno baldio, as bagunças no intervalo da escola e a zoeira com o inspetor, a vez em que eles ensaiaram a Marseillesa, para cantar pro Primeiro Ministro na escola e acabaram sendo fechados no porão e os jogos de cowboy seguidos de coups sur le nez.
As histórias também são super legais e é uma leitura rápida, sem grandes atropelos. Até o momento eu li “Le Petit Nicolas” e “Le Petit Nicolas et les copains” e teria lido muitos outros, se os livros não custassem um rim, no estande da Livraria Francesa da Bienal, e se não fosse tão difícil encontrar eles na Livraria Cultura da Paulista.
No fim, recomendo para qualquer um que quer dar uma treinada na leitura em francês e se divertir um pouco com as aventuras das crianças.
Trailer do filme legendado em português:
Beijoos, A Garota do Casaco Roxo